پنج شنبه 14 آبان 1394 ساعت 3:11 ق.ظ
“I will not instruct you further in these matters, since to be sure the Apple of Knowledge is not far from hence; whereof as soon as you have eaten, you will know all things even as I. But see you make no mistake, for most of the Fruits that hang from that Plant are encased in a Rind, whose taste will abase you even below man; while the part within will make you mount up to be even as the Angels.”
Elijah had come to this point of the teachings of the Seraph, when a little short man came up with us; “This is that Enoch of whom I told you,” said my guide to me apart; and even while he finished the words, Enoch offered us a basketful of I know not what fruits, like to Pomegranates, which he had but discovered that same day in a distant coppice. I took some and put in my pockets, as Elijah bade me. Here-upon Enoch asked him who I might be. “That is a matter,” answered my guide, “to entertain us at more leisure; this evening when we have withdrawn he shall tell us himself of the miraculous particulars of his journey.”
With these words we arrived beneath a sort of Hermitage, made of palm-branches skilfully inter-laced with myrtle and orange-branches. There I saw, in a little nook, great piles of a kind of floss-silk, so white and so delicate that one might take it for the virgin Soul of the snow; and I saw distaffs lying here and there; whereupon I asked my guide what use they served. “To spin,” he answered me; “when the good Enoch would relax his mind from meditation, he applies himself sometimes to dressing this Lady-distaff, sometimes to weaving the cloth from which they make Shifts for the eleven thousand Virgins. Surely in your world you have met with that something white, which flutters on the winds in Autumn about the season of the Winter-sowings. Your peasant-folk call it Our Lady’s Cotton, but it is no other than the Flock that Enoch purges his Linen of, when he cards it.”
We made little delay there, and but barely took leave of Enoch, whom this cabin served for his Cell; in truth what made us leave him so soon was this: that he said some prayer there every six hours; and it was at least that time since he had finished the last one.
As we went forward, I begged Elijah to finish that history , of the Assumptions or Translations; and I said, that he had come, I thought, to that of Saint John the Evangelist.
Then said he to me: “Since you have not the patience, to wait till the Apple of Knowledge teach you all these things better than I can, I will even tell you. Know then that God”
At this word, in some way I know not how, the Devil would have his Finger in that pie; or howsoever it came about, so it was that I could not for-bear Interrupting him with raillery.
برچسب ها: roselover ,
جمعه 10 مهر 1394 ساعت 5:9 ق.ظ
Of these eight hundred prisoners, in whose company I spent almost a month, perhaps five hundred were sailors German boats sunk by the British Holiday Inn Macau; about two hundred were workers caught by the war in Canada, and a hundred more were officers and civilian prisoners of the bourgeois class. Our relations with the German prisoners became clearly defined according to their reaction to the fact that we had been arrested as revolutionary socialists. a wooden partition, immediately set us down as enemies; the rank-and-file, on the other hand, surrounded us with an ever increasing friendliness.
The whole month I was there was like one continuous mass-meeting. I told the prisoners about the Russian revolution, about Liebknecht, about Lenin, and about the causes of the collapse of the old International, and the intervention of the United States in the war. Besides these speeches, we had constant group discussions. Our friendship grew warmer every day. By their attitudes, one could class the rank-and-file of the prisoners in two groups: those who said, “No more of that, we must end it once and for all” — they were the ones who had dreams of coming out into the streets and squares — and those others who said Hong Kong Macau Ferry, “What have they to do with me? No, they won’t get me again.”
“How will you hide yourself from them?” others would ask them. The coal-miner, Babinsky, a tall, blue-eyed Silesian, would say, “I and my wife and children will set our home in a thick forest, and around us I will build traps, and I will never go out without a gun. Let no one dare to come near.”
“Won’t you let me in, Babinsky?”
“No, not even you . I don’t trust anybody.”
The sailors did everything they could to make my life easier, and it was only by constant protests that I kept my right to stand in line for dinner and to do my share of the compulsory work of sweeping floors, peeling potatoes, washing crockery, and cleaning the common lavatory.
The relations between the rank-and-file and the officers, some of whom, even in prison, were keeping a sort of conduct-book for their men, were hostile. The officers ended by complaining to the camp commander, Colonel Morris, about my anti-patriotic propaganda. The British colonel instantly sided with the Hohenzollern patriots and forbade me to make any more public speeches. But this did not happen until the last few days of our stay at the camp, and served only to cement my friendship with the sailors and workers, who responded to the colonel’s order by a written protest bearing five hundred and thirty signatures. A plebiscite like this Wall Mount Cabinet, carried out in the very face of Sergeant Olsen’s heavy-handed supervision, was more than ample compensation for all the hardships of the Amherst imprisonment.
برچسب ها: roselover ,